Likovi poput Kenaija, sitnog ali simpatičnog Koda, te braće Sitke i Denahija zvuče prirodno i uvjerljivo.
Zanimaju li vas ili možda želite saznati tko su bili ostali glumci u hrvatskoj postavi?
Tražite li i u sinkroniziranom obliku?
Kada tražite "online exclusive" verziju, vjerojatno žudite za čistom slikom visoke razlučivosti (HD ili 4K) i kristalno čistim zvukom koji u potpunosti prenosi bogatstvo hrvatske sinkronizacije. Danas je gledanje crtića na internetu lakše nego ikad, ali važno je birati sigurne i legalne platforme.
službeno objavljen na CD-u u Hrvatskoj. Pjesme Phila Collinsa maestralno izvode legende poput Olivera Dragojevića , uz pomoć Jelene Radan i New Swing Quarteta. Zanimljivost: "Hrvatski medvjed" u originalu Likovi poput Kenaija, sitnog ali simpatičnog Koda, te
Film prati mladog Inuita Kenaija koji, gonjen osvetom, biva magično pretvoren u biće koje najviše mrzi – medvjeda. Da bi se vratio u ljudski oblik, mora naučiti lekciju o ljubavi i empatiji kroz oči onih koje je progonio. Legenda o medvjedu
(u ljudskom i medvjeđem obliku) dobio je glas koji savršeno balansira mladenački bunt i kasniju emocionalnu zrelost.
Opsjednut osvetom, Kenai ubija medvjeda, no Veliki duhovi predaka, predvođeni duhom njegovog brata u obliku orla, pretvaraju ga u medvjeda – biće koje najviše mrzi. Kako bi se vratio u ljudski oblik, Kenai mora otputovati do mjesta na kojem se svjetlost dodiruje sa Zemljom. Na tom putu susreće slatkog i pričljivog medvjedića Kodu te upoznaje duhoviti par losova, Bobija i Rudija, koji mu pomažu da sagleda svijet iz nove perspektive i shvati pravo značenje ljubavi, prijateljstva i opraštanja.
) ostala je zapamćena kao jedan od najemotivnijih crtića, a hrvatska sinkronizacija se i danas smatra jednom od najboljih u regiji. Evo što trebate znati o gledanju ovog klasika online: Zašto je hrvatska verzija posebna? humor i toplinu originala
i drugim digitalnim servisima, no dostupnost hrvatske sinkronizacije može varirati ovisno o regiji računa. Zanima li vas gdje možete kupiti službeni CD sa soundtrackom ili vas zanimaju detalji o nastavku filma?
Za one koji tek čuju za ovaj naslov, Legenda o medvjedu nije običan crtić. Radi se o europskoj produkciji koja je na festivalima osvojila nagrade za vizualni identitet i glazbu.
Preslatkom i energičnom medvjediću glas je dao Tin Ostreš , unoseći u lik dječju nevinost i neizmjernu simpatičnost.
Svoj crtež podijeli pod oznakom #MedvjedSinkronizator i tvoja će se priča povezati s tuđima – jer i to je sinkronizacija. mladog inuitskog dječaka koji
Hrvatska sinkronizacija animiranih filmova poznata je po svojoj visokoj kvaliteti, a "Legenda o medvjedu" nije iznimka. Glasovi su pažljivo odabrani kako bi prenijeli emociju, humor i toplinu originala, ali s lokalnim prizvukom koji djeci (i odraslima) čini film još bliskijim.
Radnja filma prati Kenaija, mladog inuitskog dječaka koji, nakon što izgubi brata, počini čin zbog kojeg ga Duhovi predaka pretvaraju u medvjeda. Kao medvjed, Kenai mora vidjeti svijet iz posve druge perspektive i naučiti lekcije koje kao čovjek nije razumio. Njegov put se isprepliće s malim medvjedićem Kodom, a uz pomoć urnebesnih losova Rutta i Tukea, Kenai shvaća pravu definiciju bratstva. Zašto je hrvatska sinkronizacija posebna?
Najveća novost i glavni razlog zašto je ovo jest vrhunska ekipa glumaca koji su se potrudili da hrvatska verzija bude jednako snažna kao i originalna. Redateljica dijaloga, Mirta Karleuša (poznata po radu na Disneyjevim klasicima), okupila je tim mladih ali i iskusnih glumačkih imena: