Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer über eine kommunale Sammelstelle für Elektroschrott. Der integrierte Akku kann nicht vom Nutzer getrennt werden – gesamtes Gerät fachgerecht entsorgen.
Der Saito ProCharger S ist für herkömmliche Blei-Säure-, Gel- und AGM-Batterien konzipiert. Das Gerät eignet sich ausdrücklich nicht für moderne Lithium-Ionen (LiFePO4) Starterbatterien! Schritt 1: Spannungswahl einstellen
Verbinden Sie die des Ladegeräts mit dem Pluspol der Batterie.
: Do not expose the charger to rain or high humidity to prevent electric shock or fire hazards.
You can find the official German manuals and guides at these sources: saito procharger s bedienungsanleitung deutsch fixed
Das Gerät ist spritzwassergeschützt, die Stecker jedoch nicht. Nur in trockenen, belüfteten Räumen betreiben.
Standard-Blei-Säure, Gel, AGM, VRLA, wartungsfreie Batterien 1,2 Ah bis ca. 40 Ah Maximaler Ladestrom
Suggested improved search queries
Lösung: Trennen Sie das Gerät vom Netz und schließen Sie die Klemmen korrekt an (Rot auf Plus, Schwarz auf Minus). 3. Das Gerät lädt nicht (Batterie wird nicht erkannt) Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll
Plug the device into a standard 220-240V AC outlet. Monitoring: Red LED: Battery is currently charging.
Verbinden Sie danach die mit dem Minuspol der Batterie oder einem blanken Metallpunkt am Fahrzeugrahmen (Masse).
ProCharger - Batterie-Ladegeräte, Alarmanlagen und Zubehör
Das Gerät startet die Diagnose und wählt automatisch den Lademodus. Der Fortschritt wird meist über eine LED-Kette oder ein Display angezeigt. Der Saito ProCharger S ist für herkömmliche Blei-Säure-,
The is a compact battery charger designed primarily for motorbikes, scooters, and small vehicles, exclusively sold through Louis Moto. It is an automatic charger that uses an I-U charging principle to prevent overcharging. Key Features Voltage Support: Selectable for 2V, 6V, and 12V batteries. Charging Current: Maximum output of 400 mA (0.4 A).
Mehrstufige I/U-Kennlinie (Konstantstrom/Konstantspannung).
Bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt angeschlossen ist. Folgen Sie diesen Schritten der Standard-Bedienungsanleitung:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät verpolungssicher angeschlossen ist. C. Ladevorgang
Wenn die "Full"-LED leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Gehen Sie beim Abklemmen in der vor: Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie erst danach die schwarze Minus-Klemme (-) . Entfernen Sie als letzten Schritt die rote Plus-Klemme (+) . Wartung und Lagerung