[Назад]
Ответ в нить

Jab Harry Met Sejal Turkce Dublaj Izle -

Başrolde görmek istediğin var mı? (Aamir Khan, Salman Khan, Deepika Padukone vb.)

: Be cautious of unofficial "izle" (watch) sites which often have low video quality and intrusive ads. Stick to platforms like JustWatch Turkey to track real-time availability on legal services. Jab Harry Met Sejal (2017) - IMDb

Benzer temaya sahip tanıtabilirim. Share public link

Many third-party websites claim to offer the film with Turkish dubbing. These sites are and carry significant risks. They may contain malware, intrusive ads, or provide low-quality video. Some of these websites include: Jab Harry Met Sejal Turkce Dublaj Izle

Film, Avrupa'da turist rehberliği yapan ve hayata karşı biraz inancını yitirmiş, çapkın bir adam olan Harinder "Harry" Singh Nehra ile nişan yüzüğünü Avrupa turu sırasında kaybeden neşeli Sejal Zaveri'nin yollarının kesişmesini konu alır.

Eğer siz de romantik bir yolculuğa çıkmaya, gülerken biraz da hüzünlenmeye hazırsanız, arayışınıza devam edin. Unutmayın, aşk genellikle en beklemediğiniz anda –örneğin kayıp bir yüzüğü ararken– başınıza gelir.

Shah Rukh Khan ve Anushka Sharma arasındaki uyum, filmin romantik komedi yönünü güçlendiriyor. Başrolde görmek istediğin var mı

The Turkish dubbed version of "Jab Harry Met Sejal" received mixed reviews from critics and audiences. Some praised the film's beautiful cinematography and the chemistry between the lead actors, while others found the plot and dialogues to be clichéd.

Filmin enerjisini yükselten, hareketli ve neşeli bir şarkı.

Imtiaz Ali has stated that the film’s title is a reference to When Harry Met Sally... , and its music, composed by Pritam, became popular, with songs like Hawayein becoming widely known. Jab Harry Met Sejal (2017) - IMDb Benzer

Eğer romantik yol hikayelerini, kaliteli müzikleri ve Shah Rukh Khan’ın eşsiz oyunculuğunu seviyorsanız, versiyonuyla keyifli bir hafta sonu sineması alternatifi olacaktır.

: When watching on Netflix, click the "Audio & Subtitles" icon in the player menu to see if "Türkçe Dublaj" (Turkish Dubbing) is available in your specific region. If not, "Türkçe" under the subtitle section is the standard.

No. 119  
А можно я вопрос вброшу?

Цукихиме - новелла, с сюжетом лучше среднего и плохим артом. Это врядли могло так просто привлечь большую публику. Кто-нибудь может мне объяснить, как они завоевали такую популярность?
No. 120  
Обаятельные герои, вкусная атмосфера. В данном случае это оказалось важнее, чем качество арта.

Кстати, еще стоит сказать, что у тайпмуна сразу появился свой узнаваемый стиль - как в картинках, так и в тексте.
No. 136  
>>119
Ты только руты аркуейд или сиель читал, да?
Я вот над коцовкой Хисуи рута плакал.
No. 137  
>>120
Неужели персонажей и атмосферы нет в других вн?
Я не могу воспринимать красоту литературности текста английского перевода, может быть по этому мне не показался текст чем-то особенным. Возможно так просто красивый текст, русский перевод КнК мне очень даже нравиться, может быть дело в литературном стиле Насу.

>>136
Все кроме Акихи. Над концовкой Хисуи тоже плакал, они обе достаточно трагичны. Хотя в Хисуи-арке меня утомило это долгое лежание в кровати, не в силах что-нибудь сделать, но возможно что в этом и была цель автора, передать это чувство, как тянется время когда не можешь двигаться.

Но вопрос так и открыт, я не нашел ответа на плюс-диске, судя по нему, их работу по началу не особо оценили. Может быть был какой-то грамотный пиар-ход?

с:vAkiha
No. 143  
410чую вопрос. Самому жутко интересно.
No. 145  
А вы считаете, по другим ВН нет фагготрий?

У тех же Kei Visual Arts стада поклонников такие, что мама дорогая.
Если честно, по большой и всесокрушающей фагготрии по Насуверсу как раз-таки нет. Ну, только если Фейт выгодно выделяется.
Серьезно, какой-нибудь рандомный "самый модный в этом сезоне" онгоинг способен за пару недель собрать фанатов больше, чем есть в той же Цукихиме, а потом так же быстро забытьтся.
Так что можете гордиться - тайпмунофагготрия это в некотором роде элитарно.
No. 146  
>>145
Вообще, как я посмотрел, у /vn/-фагов Key и Typemoon - это такой Нарутоблич, как у анимешников, в смысле отношения опытного фендома к данной фагготрии.
No. 147  
>>146
Интересное суждение.
Но с отнесением тайпмуна к этой категории не согла... Блин, да кому я буду это объяснять на тайпмунодоске?
Вообще странно, правда, странно. Не замечал за тайпмуном попсовости (если, опять же, не считать фейт-фагготрию)
No. 149  
>>147
Просто вн-фагов намного меньше, чем анимешников, поэтому выделить какую-либо "попсу" довольно сложно. Тем не менее, едва ли не все они прочли/прошли что-либо тайпмуновское.
No. 157  
>>147
Попсовость может быть обусловлена тем, что любому новичку, который попросит подсказать вн, всунут в руки диск с тсуки или фейтом.
Это позитивная попсовость, ящитаю.
No. 183  
>>146
Отличное заявление, учитывая, что новелл на английском, не ориентированных на хентай, - раз, два и обчёлся.

Я бы скорее сказал, что отношение, как к евангелиону - все смотрели и всех давно достало обсуждать его по сотому разу.
No. 189  
Этому треду не хватает KILLKILLKILLKILLKILLKILLKILLKILLkillKILL
No. 191  
>>189
>KILLKILLKILLKILLKILLKILLKILLKILLkillKILL

This chair... THIS CHAIR... This CHAIR This CHAIR This CHAIR This CHAIR THIS CHAIR THIS CHAIR THIS CHAIR THIS CHAIR THIS CHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR THISCHAIR
No. 193  

Başrolde görmek istediğin var mı? (Aamir Khan, Salman Khan, Deepika Padukone vb.)

: Be cautious of unofficial "izle" (watch) sites which often have low video quality and intrusive ads. Stick to platforms like JustWatch Turkey to track real-time availability on legal services. Jab Harry Met Sejal (2017) - IMDb

Benzer temaya sahip tanıtabilirim. Share public link

Many third-party websites claim to offer the film with Turkish dubbing. These sites are and carry significant risks. They may contain malware, intrusive ads, or provide low-quality video. Some of these websites include:

Film, Avrupa'da turist rehberliği yapan ve hayata karşı biraz inancını yitirmiş, çapkın bir adam olan Harinder "Harry" Singh Nehra ile nişan yüzüğünü Avrupa turu sırasında kaybeden neşeli Sejal Zaveri'nin yollarının kesişmesini konu alır.

Eğer siz de romantik bir yolculuğa çıkmaya, gülerken biraz da hüzünlenmeye hazırsanız, arayışınıza devam edin. Unutmayın, aşk genellikle en beklemediğiniz anda –örneğin kayıp bir yüzüğü ararken– başınıza gelir.

Shah Rukh Khan ve Anushka Sharma arasındaki uyum, filmin romantik komedi yönünü güçlendiriyor.

The Turkish dubbed version of "Jab Harry Met Sejal" received mixed reviews from critics and audiences. Some praised the film's beautiful cinematography and the chemistry between the lead actors, while others found the plot and dialogues to be clichéd.

Filmin enerjisini yükselten, hareketli ve neşeli bir şarkı.

Imtiaz Ali has stated that the film’s title is a reference to When Harry Met Sally... , and its music, composed by Pritam, became popular, with songs like Hawayein becoming widely known.

Eğer romantik yol hikayelerini, kaliteli müzikleri ve Shah Rukh Khan’ın eşsiz oyunculuğunu seviyorsanız, versiyonuyla keyifli bir hafta sonu sineması alternatifi olacaktır.

: When watching on Netflix, click the "Audio & Subtitles" icon in the player menu to see if "Türkçe Dublaj" (Turkish Dubbing) is available in your specific region. If not, "Türkçe" under the subtitle section is the standard.

No. 205  
>>193
Отличный текст для эмо-группы.
No. 251  
>>137
> нравиться
Вот в чём дело, господин.
No. 253  
Я люблю эту капчу. Мелочь, но приятно.
No. 254  
>>193
Это же бред ЩИКИ в одном из мэйд-рутов? Я ничего не путаю?
No. 255  
>>254
Да, кажется, из ветки Хисуи. Мой любимый бред.
Удалить сообщение []
Пароль  
[Mod]